Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Ar-Feiniel
Proud member of the SpuffyShippers Union
Dołączył: 10 Wrz 2006
Posty: 3007
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Poznań
|
Wysłany: Sob 18:03, 30 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
No, po prostu klikasz na obrazek, nie wiem dlaczego Tobie to nie chodzi jak trzeba, może nie masz jakiejś funkcji internetowej włączonej, albo co
Jeśli nie uda Ci się do wieczora (późniejszego ), to wpakuję to na serwer i podam linka
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
jessie
Proud member of the Sexy Spike Squad
Dołączył: 17 Lis 2005
Posty: 3093
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Festung Breslau
|
Wysłany: Sob 23:40, 30 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
nie wiem jak wy to sciagacie, dla mnie ta strona po prostu nie istnieje 404 i tyle
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ar-Feiniel
Proud member of the SpuffyShippers Union
Dołączył: 10 Wrz 2006
Posty: 3007
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Poznań
|
Wysłany: Nie 0:27, 31 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
nie rozpaczaj więcej, otrzyj łzy [link widoczny dla zalogowanych]
|
|
Powrót do góry |
|
|
jessie
Proud member of the Sexy Spike Squad
Dołączył: 17 Lis 2005
Posty: 3093
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Festung Breslau
|
Wysłany: Nie 0:49, 31 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
<klania sie z podziekowaniem i podskakuje z radosci>
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ar-Feiniel
Proud member of the SpuffyShippers Union
Dołączył: 10 Wrz 2006
Posty: 3007
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Poznań
|
Wysłany: Nie 15:12, 31 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
Wiadomość w 100% pewna: premiera serialu The Dresden Files na Sci-Fi w ND 21 stycznia o 21:00 (przed BSG, a więc nieźle)
SQUEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!
Tylko nie mam pojęcia dlaczego Murphy zrobili szatynką
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ar-Feiniel
Proud member of the SpuffyShippers Union
Dołączył: 10 Wrz 2006
Posty: 3007
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Poznań
|
Wysłany: Pon 20:31, 01 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych]
Na tej stronie jest także dostępny 2 rozdział w mp3, a wkrótce będzie także 3
|
|
Powrót do góry |
|
|
jessie
Proud member of the Sexy Spike Squad
Dołączył: 17 Lis 2005
Posty: 3093
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Festung Breslau
|
Wysłany: Pią 14:57, 05 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
wyruszam powoli na poszukiwanie w necie Dresden Files interesuje mnie oczywiscie oryginal, ale dzis zupelnym przypadkiem trafilam w ksiegarni na 3 tom, tlumaczony chyba przez Anne Cichowicz czy jakos podobnie. 13 zl, nieduzo, ale glupio mi bylo tak zaczynac od 3 tomu i zastanawiam sie czy tlumoaczenie daje rade, akurat nie kojarze tego nazwiska, a nauczona doswiadczeniami staram sie wybierac ksiazki tlumaczone przez elite, bo inaczej mozna sie zalamac
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ar-Feiniel
Proud member of the SpuffyShippers Union
Dołączył: 10 Wrz 2006
Posty: 3007
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Poznań
|
Wysłany: Pią 15:36, 05 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
W żadnym wypadku nie zaczynaj od 3 tomu, bo wiele stracisz i nie dostrzeżesz kontynuacji (jestem zgrszona samym pomysłem ). Co do tłumaczy, to lepiej niech Zuzia się wypowiada
|
|
Powrót do góry |
|
|
jessie
Proud member of the Sexy Spike Squad
Dołączył: 17 Lis 2005
Posty: 3093
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Festung Breslau
|
Wysłany: Pią 15:45, 05 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
no walsnie nie zamierzam, ale pomyslalam ze skoro 3 tom jest to moze wydano takze poprzednie tylko nie mialam sily szukac, cala fantastyka byla tam rzucona na jedna kupe bez zadnego porzadku alfabetycznego. no, i od pewnego czasu nie dowierzam nieznanym tlumaczom, chyba sobie zwyczajnie sprawdze nad czym ta osoba jeszcze pracowala zanim zaryzykuje.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ar-Feiniel
Proud member of the SpuffyShippers Union
Dołączył: 10 Wrz 2006
Posty: 3007
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Poznań
|
Wysłany: Pią 15:49, 05 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
5 pierwszych tomów jest wydane, bo widziałam je na własne oczy Ale nie ma to jak przegoogle'ować daną osobę
|
|
Powrót do góry |
|
|
jessie
Proud member of the Sexy Spike Squad
Dołączył: 17 Lis 2005
Posty: 3093
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Festung Breslau
|
Wysłany: Pią 15:56, 05 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
nie ma sie co smiac, znasz te strone [link widoczny dla zalogowanych] ? niezla polewka, ale po dluzszej refleksji zgroza czlowieka ogarnia
|
|
Powrót do góry |
|
|
spikerulez
Proud member of the SpuffyShippers Union
Dołączył: 16 Lis 2005
Posty: 753
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Pią 21:42, 05 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
Hehe lista super z większością niestety się zetknęłam Hmm sama się zastanawiam czy gorsze jest tłumaczenie z kompa czy jak ktoś za bardzo się stara np słynne tłumaczenie LOTR Łozińskiego brrrr... A wracając do tematu czekam własnie na pierwsze tomy-zamówiłam w Merlinie
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ar-Feiniel
Proud member of the SpuffyShippers Union
Dołączył: 10 Wrz 2006
Posty: 3007
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Poznań
|
Wysłany: Pią 22:17, 05 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
Chyba nigdy nie spotkałam się z tłumaczeniem z kompa, możecie wskazać tytuły? A co do "Władcy" wg Łozińskiego, to tylko je przeglądałąm kilka razy i wystarczyło, aby wiedzieć, iz tego definitywnie nie chcę czytać. Okazało się także, iż publiczne marudzenie na temat tych książek przyniosło dobre efekty. Kiedy kuzynka sprezentowała mi "Władcę" kilka lat temu na Gwiazdkę - zadbała, aby był przekład Skibniewskiej
Teraz o Harrym: to ty Zuziu musisz coś zamawiać? Myślałam, że Ci wszystko pod nos podtykają
Jeśli sie pospieszą z dowozem, to nawet będziesz mogła równolegle czytać i ogladać serial
|
|
Powrót do góry |
|
|
arduinna
This Year's Girl
Dołączył: 10 Paź 2006
Posty: 752
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: okolice Łodzi
|
Wysłany: Sob 16:08, 06 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
Jestem w trakcie czytania 5 tomu, tłumaczenie Cichowicz mi nie przeszkadza, chodziaż trafiłam na tekst: "czaszka Bob uważa, że ...". Nie wiem czy tak samo jest w oryginale, ale dla mnie brzmi to dziwnie, wolałabym samo Bob.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ar-Feiniel
Proud member of the SpuffyShippers Union
Dołączył: 10 Wrz 2006
Posty: 3007
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Poznań
|
Wysłany: Sob 16:29, 06 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
W oryginale to zdanie brzmi: ""Bob the Skull thought you might be of some help." Forma "Bob the Skull" używana jest głownie wtedy, gdy Harry mówi o Bobie w 3 os. i trudno ją u nas inaczej przetłumaczyć.
|
|
Powrót do góry |
|
|
|